Чувашская интернет-газета "Свободное слово"

Русский   Чăвашла
Внимание!!!

У вас отключены JavaScript и Cookies!

Для полноценной работы сайта Вам необходимо включить их!

07.08.2013   14:59

Шесть переводов "Нарспи" собрали под одной обложкой

Шесть переводов "Нарспи" собрали под одной обложкой
Фрагмент картины Владимира Агеева "Нарспи и Сетнер"

Благотворительный фонд Михаила Сеспеля издал под одной обложкой поэму "Нарпси" Константина Иванова и ее переводы на шесть языков. Об этом сообщается на сайте Национальной библиотеки Чувашии.

В издание включены переводы Шарафа Муддариса на татарский язык, Р. Кали при участии Мустая Карима на башкирский, Ярослава Шпорты на украинский, Николая Марангозова на болгарский, Анны Беде при участии Андраша Рона-Таша на венгерский, Бориса Иринина на русский язык.

В качестве послесловия в книге опубликована статья "Свет Нарспи" филолога Атнера Хузангая.

На обложке издания - фргамент картины "Нарспи и Сетнер" (1973) народного художника Чувашии Владимира Агеева.

Поэма "Нарспи", опубликованная Константином Ивановым в 1908 году, считается вершиной чувашской литературы. Помимо указанных выше, поэма переведена на английский, немецкий, удмуртский, марийский, якутский, азербайджанский и другие языки.

 

 
 
 

Удмуртская кафтанная электроника
19.10.2017
05:57

Удмуртская кафтанная электроника

"Ирĕклĕ Сăмах" знакомит чувашских читателей с новым проектом в удмуртской музыке
Чувашские общественники высказались против проведения ВПР в школах Чувашии лишь на русском языке
29.03.2017
14:58

Чувашские общественники высказались против проведения ВПР в школах Чувашии лишь на русском языке

ЧРОО «Ирӗклӗх» на днях направило обращение в адрес Министра образования и науки Российской Федерации Васильевой Ольги Юрьевны по вопросам проведения ВПР в Чувашии
Почему чиновники Чувашии со сталинских времен и до сих пор преследуют Митту?
04.03.2017
12:58

Почему чиновники Чувашии со сталинских времен и до сих пор преследуют Митту?

Актуальное интервью ко всемирному дню писателей