Чувашская интернет-газета "Свободное слово"

Русский   Чăвашла
Внимание!!!

У вас отключены JavaScript и Cookies!

Для полноценной работы сайта Вам необходимо включить их!

13.03.2013   02:26

Тот, кто знал заранее

Тот, кто знал заранее

В Чувашии отметили 105-летие со дня рождения классика национальной поэзии Васьлея Митты (Митта Ваçлейĕ, 1908-1957). Жил поэт полной жизнью, бесчувственных обывателей и приспособленцев называл чĕр виле (живой труп), не укрывался в футляре и за спинами товарищей, поэтому буйные ветра ХХ века изрядно потрепали его. Сказать легко, но в первую ссылку его сослали уже в 18 лет, когда он учился в Симбирском (Ульяновском) педагогическом техникуме. За грезы и поиски корней своего древнего чувашского племени вкупе с увлечением "есенинщиной" в поэзии его исключили из комсомола и педтехникума, отправили "на перевоспитание" в деревню.

Вторую и третью ссылки с 1937-го по конец 1954 года он провел уже в лагерях Горьковского (Нижегородского) и Красноярского краев. Год свободы между лагерями и отдаленно не походил на нее: поэту запрещено было жить в столице Чувашии, которая была средоточием всей культурной жизни, где была, наконец, его семья. Поселился он в родной деревне, работал сперва бухгалтером в школе, но стукачи настигли и там. Поэт работал полевым сторожем. При кратковременном посещении семьи в Чебоксарах был тайно арестован и отправлен в Сибирь.

Но не сбылись замыслы гонителей поэта: его имя и творчество, его идеи и мечты не сгинули в Сибири и не предались забвению на родине. Наоборот, глубоко символично, что на 105-летие со дня рождения поэта с берегов Енисея хакасские братья приехали на поклон к Митте, который умер и похоронен в родной деревне.

Торжества, организованные Фондом Митты (Митта Хунти), прошли 4-5 марта. Сперва в Чебоксарах возложили цветы к мемориальной доске, открытой на доме, где жил поэт. Потом цветы оживили бронзовый бюст Васьлея Митты в фойе школы №20, которая носит имя поэта. Дочери Митты подарили школьному музею пианино, в свое время его купил и играл на нем их отец, вернувшийся из Сибири после смерти Сталина. Перед последним отъездом на родину на чувашский Акатуй поэт сыграл полонез Огиньского и чувашские народные мелодии. В память о том времени композиторы Аврам Бурундуков (лауреат премии Митты) и Александр Осипов сыграли в музее последние мелодии, исполнявшиеся поэтом. 

В день рождения классика чувашской литературы гости форума Митты поклонились с живыми цветами могиле Васьлея Митты в его родной деревне Первомайском (Аслă Арапуç) Батыревского района. Здесь же, на родине поэта, были вручены дипломы и нагрудные медали новым лауреатам премии Митты за этот год. Ими стали чувашский поэт и прозаик Юрий Сан, марийский литератор Лайд Шемйэр (Владимир Козлов), хакасский историк-исследователь Харамоос (Геннадий Тюньдешев), чувашские исполнители народных и популярных песен Николай Николаев и Анатолий Бабаев.

Наследники Митты

Лауреат премии Союза писателей России "Малая Родина", отличившийся на многих общероссийских и международных литературных конкурсах, в том числе - конкурсе памяти азербайджанского поэта Бахтияра Вахабзаде (Турция, Стамбул), Юрий Сан удостоен высокой премии за роман на родном чувашском языке  "Упи каçман çырминчен..." ("Над медвежьим оврагом"), вышедший в свет в 2009 году. По мнению авторитетного жюри (в состав которого вошли такие мастера своего дела, как поэт Николай Исмуков, филолог Николай Егоров, журналист Николай Ларионов, актриса Вера Кузьмина, художник Heççe Кули, композитор Анатолий Никитин и другие), автор с нежной лиричностью и бунтарством мысли, которые были присущи Митте, сделал попытку объять великое прошлое и довольно тревожное нынешнее состояние своего родного чувашского народа, поднял темы, которые до сих пор чувашской словесностью не исследовались, ввел новые образы в мир искусства.

Маститый журналист, литератор, общественный деятель, в свое время избиравшийся оньыжой (лидером) марийского народа, Лайд Шемйэр (Владимир Козлов) известен как сторонник укрепления контактов между народами Поволжья и Урала, между финно-угорскими и тюркскими народами. Как организатор и руководитель центра-музея Валентина Колумба он внес и конкретный вклад в дело марийско-чувашских связей. Именно как музейный работник он издал многотомные сочинения крупнейшего марийского поэта современности, в которых много страниц посвящено контактам с чувашскими собратьями. Лайд Шемйэр удостоен премии Митты, так как сам Василий Егорович тоже ратовал за такое единение, сам много переводил из других литератур.

Кандидат юридических наук, подполковник, преподаватель высшей школы Геннадий Тюньдешев, пишущий под псевдонимом Харамоос, опубликовал несколько трудов по истории своего родного хакасского народа, где исследовал и древнюю историю чувашей. У него имеются труды и по современному правовому положению нерусских народов России, в том числе чувашей. Кроме того, Харамоос постоянно вносит личный вклад в налаживание связей хакасских и чувашских деятелей культуры, национальных движений и народных врачевателей.

Особый смысл есть, возможно, даже в том, что новый лауреат - с берегов великой сибирской реки Енисея, протекающего через Красноярский край, куда был сослан Митта. В дневниковых записях Митты 1 апреля 1956 года, после разоблачения культа Сталина, сказано: "Пинерписем патĕнче пултăмăр. Микулая куртăмăр. Тем пекес хавас: иксĕмĕр Енисей çинчен калаçни пĕтĕмĕшпех тĕле килсе пырать тет" (Были у Пинерби. Встретились с Мигулаем. Очень рад: говорит, то, что мы говорили о Енисее, все сбывается").

"Апрелĕн 4-мĕшĕ. "Çынна çын пуççапнин сиенĕ" синчен XX съездра тунă Хрущев докладне вуларăмăр (...). Нумайăшĕ ахлатса ларчĕç: маншăн, ĕлĕкех ахлатса ирттернĕскершĕн, тĕлĕнмелли сахал пулчĕ. Çапла пуласса эпир Енисей çинчех витĕр курса, витĕр пĕлсе тăнă" (4-е апреля. Читали доклад Хрущева на XX съезде "О вреде культа личности"(...) Многие сидят и ахают: для меня, который проахал гораздо ранее, удивительного было мало. То, что это случится, мы видели насквозь, знали заранее уже на Енисее).

Исполнители народных и популярных песен Николай Николаев и Анатолий Бабаев в своем родном Батыревском районе тоже в особом представлении не нуждаются. В течение уже многих десятилетий они поют для жителей своего и соседних районов. Васьлей Митта всегда очень трепетно относился к народному творчеству, в свое время записал и издал песни народного исполнителя Каттис Мишши (к нашему стыду, эти песни даже местным фольклорным ансамблем позабыты). Кроме всего прочего, в бытность свою руководителем районного масштаба, Анатолий Бабаев сделал много для увековечения имени Митты.

Альтернативная награда

В этом году исполняется 30 лет со дня учреждения альтернативной независимой премии имени Васьлея Митты. Учреждена она была в 1983 году Батыревским районным комитетом комсомола по инициативе поэта и журналиста Илле Иванова. В то время в Чувашской АССР существовало лишь три премии в области творчества: государственная имени Константина Иванова (по инициативе президента Чувашии Николая Федорова госпремия позже "потеряла" имя Иванова), обкома комсомола имени Михаила Сеспеля (Çеçпĕл Мишши) и премия Союза журналистов Чувашии имени Семена Эльгера (Çемен Элкер). Таким образом, премия Васьлея Митты является одной из старейших премий Чувашии и такой же авторитетной, как другие. Среди ее лауреатов - виднейшие деятели в области литературы, литературоведения, журналистики, музыкального и художественного творчества. Достаточно назвать лишь некоторые имена. Это поэты Геннадий Айги (Геннадий Айхи), Николай Петровский-Теветкел, Валем Ахун, Борис Борлен, медальер Николай Балтаев (Балтай Микуçĕ), скульптор Виктор Аванмарт, детская писательница Ева Лисина, радиожурналистка Галина Вастрюкова, певец Иван Христофоров, литературовед Юрий Яковлев и многие другие.

Если вышеназванные официальные премии, за редкими исключением, имеют только "внутреннюю" чувашскую локализацию, то премия Васьлея Митты - единственная общепризнанная международная чувашская премия. За заслуги перед чувашской литературой и культурой этой премии удостоены профессор Сорбонны Леон Робель (Франция), профессор Питер Франс (Великобритания), переводчики Джанроберто Скарчиа и Алессандра Тревизан (Италия), Карой Чех и Иштван Ч. Варга (прежняя Чехословакия), Анника Бэкстрем (Швеция), поэт и композитор Бекжигит Сердали (Казахстан). За репортажи о Чувашии, которые стали предметом его преследования на работе, премию получил журналист Кемаль Чапраз (Турция).

Некоторые лауреаты премии заслуживают отдельного рассказа о себе. Например, профессор Стамбульского университета Туран Язган. Без преувеличения можно сказать, что именно для чувашских детей, поющих чувашские народные песни и танцующих свои национальный танцы, он учредил Международный фестиваль детей тюркских народов в Стамбуле. На этом фестивале за 18 лет побывали тысячи чувашских мальчиков и девочек. Во многие годы Туран Язган даже все дорожные расходы брал на себя. За эти же годы по его инициативе более 300 чувашских юношей и девушек получили бесплатное высшее образование в вузах Турции и других тюркских государств. Он в Чебоксарах в школе секретарей-референтов бесплатно обучал чувашских студентов турецкому языку, наравне с русским и английским (а мы там даже свой чувашский язык не догадались преподавать!).

Сотни исследований и сообщений, касающихся жизни одного из древнейших тюркских народов - чувашей - были опубликованы в журналах, издаваемых Тураном Язганом. Награждение его премией и нагрудной медалью Васьлея Митты - лишь толика благодарностей, которые должен выказать чувашский народ этому человеку, который с большим напряжением тянул чувашей в международное пространство, в международные связи, а мы еще сопротивлялись, по наущению "друзей" с опаской воспринимая его помощь. Многие до сих пор не уяснили: профессор Туран Язган тянул нас на международный уровень для того, чтобы мы могли более полно, реально ощутить, что мы сами интересны и нужны миру как чуваши, как хранители своей самобытной культуры, своего древнейшего языка, чтобы мы избавились от комплекса неполноценности, отразившегося в пословице "После Канаша чувашский язык не нужен" ("Канашран иртсен чăваш чĕлхи кирлĕ мар").

То, какие люди состоят в рядах лауреатов премии Васьлея Митты, свидетельствует и о международном признании чувашского поэта. Недаром горстки земли с могилы Васьлея Митты были перенесены на могилы Шарля Бодлера и Роберта Бернса. А с их могил - на место упокоения Митты.

Формально реабилитированный

К сожалению, наш рассказ о торжестве силы духа и силы творчества несломленного чувашского поэта (по оценке Геннадия Айги - Аслă Савăçăмăр) омрачают многие факты. Так, на возложение цветов к мемориальной доске в честь Митты в Чебоксарах ни глава, ни председатель Госсовета Чувашии, ни министр культуры республики, ни другие чиновники не пришли. И это не в первый раз, хотя гораздо менее значимых "деятелей" они превозносят с непонятным вдохновением.

Поразительное равнодушие к именитому земляку показал глава Первомайского сельского поселения Владимир Секретов. Он, имеющий несколько магазинов в окрестностях, вероятно, слишком занят, чтобы в день рождения поклониться поэту от имени сельчан.

То, что писал Васьлей Митта в 1937 году, актуально и сегодня: "Народ, не завершивший до конца своего развития и несвоевременно, механически пришедший к этому великому акту - слиянию с другими народами - без предварительного использования всех своих прогрессивных духовных возможностей, сделает огромную историческую ошибку, он не оправдает великий смысл своего рождения и многовекового существования, он окажется дезертиром истории...".

Васьлей Митта боролся с предательством родной культуры: "Я знаю факт... в Батыревском техникуме студентам запрещалось говорить на их родном языке, преподавание всех предметов было переведено на русский язык, и когда тов. Самойлов, зав. учебной частью этого техникума, заявил протест против этого самодурства, говоря, что для глубокого усвоения преподаваемых наук студентами недостаточен только русский язык, здесь русскому языку должен придти на помощь родной язык студентов, Чернов (нарком просвещения Чувашии - И. Т.) за это назвал его махровым националистом. И неудивительно, что против этого мероприятия, ежели так можно его называть, возникла нездоровая реакция со стороны некоторой части студентов, которые наотрез отказались говорить по-русски" (по сообщению директора техникума тов. Ириткова)" (1937 год).

И таких моментов истины в судьбе Васьлея Митты немало было даже после 17 лет сталинских лагерей! Васьлей Митта, которого били, унижали, сажали, которому сломали жизнь, у кого брата Петра сгноили в тюрьме, - не сломался, а сломались те, которые наблюдали, как гнобят поэта.

Твердое слово Васьлея Митты и сейчас пригождается. Поэтому даже формально реабилитированный, он все еще по-настоящему не реабилитирован. Поэтому правительство Чувашской Республики и администрация Батыревского района совершенно не торопятся претворить в жизнь свои решения об установке памятников Васьлею Митте в Чебоксарах и в родной деревне, хотя об этом провозгласили еще в 1998 году - на 90-летие поэта.

И. Таньга (ИА "Интерхыпар")

 

 
 
 

Удмуртская кафтанная электроника
19.10.2017
05:57

Удмуртская кафтанная электроника

"Ирĕклĕ Сăмах" знакомит чувашских читателей с новым проектом в удмуртской музыке
Чувашские общественники высказались против проведения ВПР в школах Чувашии лишь на русском языке
29.03.2017
14:58

Чувашские общественники высказались против проведения ВПР в школах Чувашии лишь на русском языке

ЧРОО «Ирӗклӗх» на днях направило обращение в адрес Министра образования и науки Российской Федерации Васильевой Ольги Юрьевны по вопросам проведения ВПР в Чувашии
Почему чиновники Чувашии со сталинских времен и до сих пор преследуют Митту?
04.03.2017
12:58

Почему чиновники Чувашии со сталинских времен и до сих пор преследуют Митту?

Актуальное интервью ко всемирному дню писателей